Faites traduire votre lettre de motivation pour un contenu 100% adapté au pays visé
Avec une lettre de motivation répondant aux standards locaux du pays visé, vous avez 90% de chances en plus de décrocher un entretien. Qu’attendez-vous ?
Avec une lettre de motivation répondant aux standards locaux du pays visé, vous avez 90% de chances en plus de décrocher un entretien. Qu’attendez-vous ?
Notre équipe internationale est composée d’une dizaine de personnes, traduisant tous les jours des lettres de motivation et des CV, de tous secteurs, tous métiers.
Les langues disponibles : langues européennes, chinois, brésilien.
Une lettre de motivation à l’américaine par exemple va se focaliser sur les acquis, les résultats, et va être beaucoup plus courte qu’une lettre à la française.
Nous adaptons votre contenu et le style au pays ciblé : synthèse ou plus long (Allemagne), ciblé sur une mission en particulier (les « Pain Letter » des US). L’idée, c’est de s’adapter toujours plus au marché local.
Tel est le but de la traduction/localisation de lettres de motivation. Avec toute la stratégie de localisation, les bons mots clés, les bonnes formules, c’est gagné.